A story

Filed under: Mexico, Yucatan Diary — evs global change @ 20:54

I have often heard from my boss that **** is a village with a high rate of emigration.
Actually walking in **** you have the impression that an age group misses, particularly that of my peers up to 35.
I found out chatting with the villagers that anyone has, at least, one family member or friend in the U.S. We have simple chats, like the ones at the bar, although I am not attending the folk “cantinas”: as a woman and foreigner, in a village so small, a visit to a cantina would be the end of my reputation and my work.
So they are stolen words, small traces that as Arianna’s thread, lead to a special place, the key site.
It is the first time I can say that my addiction to tobacco has brought me to something good. Thanks to it (which I believe has already significantly reduced the duration of my life) a night I asked Blanca, the cook, a ride with her trici- taxi to go to ****.
Once in the down-town, already quite late, Blanca asked the taxi driver to pick me up as soon as I was finished. She looked at me like somebody who knows a lot and said, ” es una persona de confianza, con él puedes regresar al complejo sin problemas a esta hora”.

That was how I met Carlos. He returned at the appointed hour and we left. The trici-taxi is the most common way to travel short distances: it is a motorbike pulling a cart covered with a plastic sheet to protect from rain or sun. That’s where customers stay, as seats wooden planks or, in the case of the best equipped covered with plastic cushions.
Carlos began the conversation. Usual questions like: where are you from? Where did you learn Spanish? How long have you been living in México? Do you like to stay here? He added that he spoke little English because he lived in USA for 6 years. In that occasion he already mentioned his tortuous journey to cross the border. When we arrived, we continued to talk. He was caught while crossing the border by police, he was sent back and he tried again, not without fears for his life. He was happy that everything ended well and he was not to re-cross the border again in those conditions. There ended our first chat.
I found the courage to call Carlos some time later. It was another interview that gave me the strength to do the nerve and ask specifically to see each others to talk about his experience. A few days before, for a research work, I went to interview one of the partners of the Cooperative, Choni. From the interview turned out that her husband was in the U.S. without a visa, without any document. She has not seen him for seven years and their family situation was aggravated by the fact that nor Choni nor her children had ever obtained the permission to go as a tourist in the U.S. for lack of requirements. In the case of her children, being minors, they need the father’s permission to emigrate. It was easy to imagine that the father, illegal in the U.S., could not expose himself.
Their story had touched me so much. I realized the trail of pain that leaves behind the migration, especially if it is simply dictated by necessity.
More research work, some official statistics, although it is impossible to record or make estimates of the illegal presence of foreigners, gave me an idea of how high is the volume of the phenomenon and how it has increased since 1994, with the entry of México in NAFTA.

Statistics have the ability to turn people into numbers, to deprive them of their faces and their experience. Statistics hide the lives of flesh and bones men, the small drops that shape the river of history. I would be never told, why a person may decide to leave his family, his country, risk the life to go elsewhere. I would be never told about the journey to appear in official statistics of the residents without permission.

Unexpectedly, Carlos gladly accepted to meet us. We met at the eco-tourism complex and he took me to his house, so I could meet his wife as well.

His home is beautiful, spacious and bright. We sit in the lounge and Carlos, as reading my thoughts, says that the house is the reason why he decided to migrate to the USA.
I do not need to ask questions or to introduce why I am interested … Carlos wants to tell his story: My only role is to listen, to transform myself into a blank page where his story can be embossed. The room is pervaded by his words and the sweet and moist eyes of his wife.
“Before leaving for the U.S., we lived in another house. It consisted of just one room, which was where we slept, ate and spent our day, my wife, my son and I. The walls were made of plasterboard and the roof of tin. We were simply too poor to afford another. I worked in transportation for the government, but what I earned was not enough to give us a decent house. I told my wife that I was going to the U.S., but she did not believe me and even wanted me to go. Only when I returned from **** with my flight ticket, she realized I was speaking seriously”. His wife mentions a gesture of assent with her head, she looks back to a distant past, and her face assumes an expression of resignation before irreversible decisions of others.
“I bought a ticket to Mexicali, the capital of Baja California. I began to get in touch with some relatives who live in the United States, ****, California, to inform them of my coming and to organize the trip. My sister-in-law lives there.
When I left was June the 9th, 2003. I was not alone: I travelled with my niece and her five-year son. Our relatives managed to get in touch with a young man with dual nationality. This guaranteed him to cross the border without problems. He was our contact person with the coyote. Do you know who the coyotes are? Yes, right: the people who lead the trip along the border. You can meet many of them at the airport. By a masking approach, they ask if you go to the other side. At that time the price ranges to cross the frontier was from 1300 to 2000 U.S. $, depending on the route. The cheapest is through the desert. There are good and bad coyotes, you have to be good at choosing “.

Hearing these words, I realize that my whole mental universe on coyotes, smugglers and other pseudo-guides has a kick. There aren’t coyotes or buenos or malos, smugglers or good or bad for me … they just may have a negative connotation. Carlos puts their shape under an ambiguous and ambivalent light. Throughout his story I can not understand what he really thinks, what was the relationship. Sometimes he shows the human side, others he reveals foul aspects. At one point, I realize that people need a huge leap of faith to offer themselves and all that they have to a coyote. Faith. This word will appear again during the story.
“Which are good and which are bad coyotes? The worst are those who are in contact with groups of offenders. During the trip the group of migrants can be attacked by groups of criminals who were previously contacted by the coyote. And so they end up being robbed even the little they bring with them. There are coyotes good, those that bring you to destination”.

I wonder where they find the money to pay for the trip. Also if during the trip they travelled just with the coyote or it was a group. Carlos will answer telling.

“The trip is paid on the arrival by relatives or the contacts on the other side. I returned the money working. The migrant does not bring much with him, almost nothing. My wife had sewn a secret pocket inside of my trousers to hide the little money I brought with me. ”

I smile thinking of the wisdom of women. My mother’s face appears before my eyes, while embroidering the initials of my name on my clothes.

“We stopped at a motel waiting for the call. Then we were told we had to go to the park. There a car came. We went up and the car took us to a small house where we slept.
Where were we? In San Luis Rio Colorado, Sonora. We were greeted by a woman. We stopped at this house 2 days. They gave us food and a place to sleep. But we were under surveillance: when I needed to call my wife I had to ask permission to go out and to explain where I was going and why. It’s a measure so that people do not escape. For them would mean losing money.
We were alerted by the woman that the departure was at 11:00 pm. We left in a car with tinted windows. We were four: my niece, her son, me and another woman. We stopped in a place where we were joined by another car with four other people, other 4 migrants. Finally we reached the place where we tried to cross the border for the first time. I say first because the attempt failed miserably that night. The coyote had warned us not to touch anything, do not touch the wire because it would have tripped the alarm. But while we were crossing, the trousers of one of the women remained entangled in the barbed wire. All around was lit up, and in less than a minute came the Migra. In that moment we saw the coyote running away. One of the policemen pulled his gun and ordered him to stop, to stop or he would have shot. The coyote stopped, his hands rose up. The policeman caught him, and seizing him by the hair pushed back the head of the coyote and put the gun in his mouth: <<That’ll teach you to escape! >>. No. No, he didn’t shoot. But we were terrified “.


“What happened next? They took us to the police station, divided men and women. They made pictures, they took our datas. We didn’t have eaten for hours, we were hungry, but they didn’t give us food. They presented the two options we had: to begin a trial before a court or return home. I chose the latter. Thus they brought me to San Luis Colorado by coach. In San Luis, I did not know where my niece was. I waited for hours in the same place they left me. Finally she came down from another coach. ”
“We had a number that the coyote had left us in case of emergency. We called. They brought us in the same house where we had spent the previous nights. This time we stayed there a few days. We had to wait longer because in those days a bus carrying migrants capsized right on the border. This incident generated controls all across the area. Then we moved to another house. This was really close to the border and near the offices of Immigration”.
“What I saw in the place chosen for crossing the border again was a place steeped in sadness. Many people waiting for the right moment to cross. Men and women wrapped in their clothes worn out, sitting or sleeping near the wall that separated us from our goal. They hid their faces in the light of the Mexican police. We didn’t take anything with us, or food or water. I drank water from a small tank. Some Mexican and American people of good heart leave these containers of water in the desert because it is the place of migrants passage “.
“This time we had to cross the border, passing under the wall. Yes under the wall holes were dug, people pass throughout them to go from a side to the other. We had to check the Migra’s steps. This time it wasn’t only our group: we were three groups. Each group would have passed through a hole. The indication was to check that there were no Migra’s cars passing and if not, that was the right time to start running as fast as possible “.
I need to interrupt Carlos. I need to ask how to cross the border in this way with a five-year-old child.

“Sure. He couldn’t have crossed the border with us. The child was asleep with a tablet. He was entrusted to a pair of coyotes, a woman and a man with dual nationality. For the boy they presented false documents and he passed as their son”.
“Across the wall the Migra’s cars passed along the road. We had the indication to run as fast as possible. Running in the parts where there was no asphalt and rolling along the road”.

I do not understand the dynamics. Carlos sits on the floor and draws with his finger a kind of map to describe the route.

“Here’s the wall, the three groups are arranged in proximity to the holes. My group was at the centre. We had to dive in and climb the other side, as I said. Now after the wall there is not a paved road. There we had to run. Then we had to cross a piece of paved road. We had to lie down and to go rolling. This paved road, as you can see, has an oval shape ”

He points his finger on the two extremities of the egg he has drawn “when the Migra car was in these points, we could have crossed the street. We had to roll on this part to avoid that they saw us.
While crossing one of the groups was spotted and stopped. Their bad luck, gave us time to escape.
After crossing the road, there was another section where to run and then another piece of road where to roll again “. Therefore the “egg” designed by Carlos had the outline of paved road and a sandy heart.

“After passing this part, it was just running. I jumped in a sandy channel 2 m deep. I was running out of my feet, to the city, where we had the appointment with the coyote. The coyote never came. We knew later that he had been captured by the Migra. We were afraid to knock on the door of the appointment. What would happen if we were wrong? We spent most of the night hidden in the street, under a plastic sheet that I found. But at 5 am, a woman opened the door and told us to enter. She took us to the bottom of the house. Then she made the call. And when she names me and my niece, she told us we had to climb over the wall behind the house. In the other side a man was waiting in the car. We climbed. What a strange feeling! We spent the whole night hiding, terrified that the Migra could have seen us and now we were passing before their eyes, sit comfortably in the car, as if nothing had happened”.
“We were going to Yuma. There we were accommodated in another house for several days. A sweet woman greeted us. She gave us clean clothes and delicious food. And in Yuma we met the child. We were ready to leave again. We were travelling across Arizona. As we were further from the border, the coyotes began to get in touch with our relatives”.
“The appointment was given at a gas station. Await our relatives, while coyotes offered us drinks. They finally came. My parents paid for my trip 1800 US$. I could leave with my relatives to ****, 4 more hours travelling. I started my trip on June the 9th, I arrived on the 21st”.

How were the six years that Carlos spent in the U.S.? As soon as he arrived, his relatives had found a work for him in a carwash. After two years he worked for another car wash from 8:00 to 18:00 and at the same time he was working in a restaurant from 22:00 at early morning. He managed to find a third job for his days off as kitchen help in a restaurant. A wage was needed to pay his expenses in the U.S., such as rent, food etc… The rest was for his wife.
In Los Angeles he was able to buy a false insurance number that allowed him to work.
His son joined him. They decided to return when the works of his house in México had been completed and paid. Also he put aside the money for the wedding of his son.
The return was much simpler. He obtained a new passport at the consulate and returned by plane.

Carlos’s wife will know about the trip of her husband only years later. Both, in those years of solitude prayed. “Faith has helped us in these years of separation. We prayed every day. Thanks to my faith I’m here, alive, telling my story. Not everybody had my fate; many have died along the way. Has it been worthy? I met many people; I have many friends from all over the world living there. I suffered a lot, I risked my life, I worked as a mule, now I have my home, and my son got married. We can live in dignity. As in all things, there’s good and bad. The life itself is a journey, a journey through suffering and joy”.


Ps: In order to respect the privacy of the characters appearing in this post, I use pseudonymous. Moreover I decided not to specify the village where the interview took place, or sensible name of places. 



About Rodrigo, the flowers and the bees… Beekeeping!

Filed under: Mexico Photo Album, Mexico, Yucatan Diary, Mexico, Yucatan volunteers — evs global change @ 17:57

As you already know it is Rosalba from Italy, Chloe from France and me, Katy from Austria, living and working as volunteers in the Ecotourism place Chac-lol. Since two weeks we have a new friend here, his name is Rodrigo. His motives to live in Chac-lol for the next three months have interesting background and go along with initiatives for a global change, so I decided to tell you about Rodrigo, the bees and the flowers…

Rodrigo is living in Puerto Morels, a place in the area of Quintana Roo, which is situated in the southeastern state of the peninsula Yucatan. Together with three partners he is owning a piece of land up in the jungle, for the economic project named EI AMANECIENDO, they started. This project is based on the motto: “Don t dream your life, live your dreams”. Once upon a time there had been four teenagers dreaming and talking about their own house in the jungle,  with animals, vegetables and fruits from their garden. Their ideas started to grow up and finally they are creating a wonderful place. Their aim is to create a self sustainable place, to produce organic food and honey, and the most important, everything will be worked out in an organic way. Right now all members get specialized in different areas and themes. Rodrigo says that honey is a wonderful, amazing product, beside that he believes that honey export will not be influenced by economic crises and in case of real crises you still have a product to change against others, so you will always have a possibility to survive. He decided to become a professional beekeeper, to support their project with honey production. This is the reason why Rodrigo is living in Chac-lol now, as some professional beekeepers are living close by, and he has the chance to work with them, to learn and profit from their experiences and knowledge.

I`m giving now an overview and some basics about the system of beekeeping, which I figured out on the base of an interview with our bee specialist.

Worldwide existing about 20 000 species of bees, but just a few of them are producing honey. In the region of Yucatan the African bee, the Italian or European bee, and the so called Melipona bee are living.

Bees are building colonial nests of wax for the produce and storage of honey. There is one Queen bee, a fertile female, a few thousand drone bees or fertile males and female worker bees. Rodrigo explained that details vary among different species of the honey bees, but common features of the bee produce system include:

 –       Eggs are laid singly in a wax honey comb, produced and shaped by worker bees.

–       Larvae are initially fed with royal jelly, later switching to honey and pollen.

–       Young worker bees clean the hive and feed the larvaes.

–       Worker bees cooperate to find food and use a pattern of dancing, the so called bee dance or waggle dance. This is their way to communicate. But also to control the temperature of the comb with their wings.

–       This dance varies from species to species.

–       Honey bees also perform tremble dances which recruit receiver bees to collect nectar. You learn to work with the psychology of bees, you have to get a friend and to learn not to be afraid. You learn to understand and use their natural reactions.

–       Bees are living in swarms, that means they are living in a group.

–       Honey bees sense magnetic fields and use that to navigate. Bees can trip for 100 of kilometers, and they always find their way bag to their home.

–       In the high season you can take about six liter from one comb, ten days later the box is filled up with honey again.

–       In the region of Yucatan the honey high season is from November till March. In October, before season, you have to clean and prepare boxes. April, May, June is low season, almost now honey production. You give food and start all the process again.

–       The high honey season is depending on the blossoming time.

–       In general bees are not aggressive animals.

–       A beekeeper is giving a place and food (sugar and water) to the bees. This is the reason why bees don’t leave after their honey is taken away.

–       By the way: organic honey is a medicine for eye infection.

As our worldwide EVS projects are going along with the thematic of global change I hope that this information can be interesting for you as well. To Rodrigo:  All the Best for your future carrier as a professional beekeeper.

If you want to know more about beekeeping and/or the project EI Amaneciendo don t hesitate to come in contact with Rodrigo: cope_tes@hotmail.com

This slideshow requires JavaScript.


(Love) stories of Muna…

Filed under: Mexico, Yucatan Diary — evs global change @ 07:26

In the last articles in our Blog my volunteer colleagues Rosalba, Chloe and I, we were speaking about our Host Organization, our language classes and the Chac – lol cooperative. Beside that Rosalba interviewed some local people from the village Muna, where we are living, to tell you more about lives of some local inhabitants. So I thought it might be interesting for you to get to know more about the persons we are living, working and dealing with in our daily lives here. Here in Muna you can hear a lot of stories about immigration, most of the times about people you are leaving at least for a while to America, which goes a long with a lot of complications. The story of Dana is an example about immigration the other way around.

 Rommel, our boss, is married to a beautiful lady named Dana. She moved from the United States to Mexico because she fell in love with the country, the culture, and with a special man…Rommel…

 Dana studied social work in the United States and she was especially interested in the field of Sustainable Development, Communities, movements and activities for Human Rights and International Development. In 2004 Dana had her first trip to Mexico as she was fascinated and interested to see Chiapas, where some fair trade coffee is produced, but also to meet and get to know Zapatistas, people who are fighting for the rights of indigenous people. She was fascinated and interested in everything she got to know here in Mexico, and it was just taking a few month that she returned back to visit a conference in Guanajuato. American and Mexican people built up a center with the aim of Global Justice and equality. Dana and Rommel met the first time and the love story started to grow up…

 At the time of the conference Dana did not speak any Spanish, with a dictionary and helpful colleagues who were translating for them, they managed to have their first conversations. On both sides they were fascinated about each other. When Dana was speaking about their first meetings she still seems to get excited and enthusiastic, she can remember every moment and every chat very well. And she can still tell you almost everything about the speech of Rommel at this conference, which she was translating afterwards. I wonder if she still can remember the shoes he was wearing at that special day.

 As we know most love stories don`t have an easy beginning and go along with different kind of challenges. After the conference Dana needed to go back to the states and she was concentrating on her study. But they decided to stay in contact via Email and letters. Dana was highly motivated to learn Spanish and Rommel was wondering about her fast learning process, in every message she managed to write more and more in Spanish.

 Dana got active in translating documents for the Foreign Student Depature and many fields of here study went along with different themes Rommel was working with, like fighting for rights of the indigenous inhabitants in Mexico.

 In 2004 Dana was graduating and Rommel saved up all his money to visit her for this special event. Dana decided to go back to Mexico, together with her future husband. Of course there was still a language barrier which goes along with difficulties. To immigrate from the States to Mexico goes along with paper work and some money, about 130 Dollar a year.

 At the beginning Dana had the three month visa, like all tourist do, and afterwards she needed to cross the border to extend the visa for another three month. Every year she had to go to the Secretary of Migration in Merida, had to show up all her papers and to confirm with official papers and stamps that she never did any crime. It is a fact that it is easier to immigrate from America to Mexico, compared to the other way around. After a couple of years and different kinds of official stay permissions, which costs about 130 Dollar a year and the travel costs, Dana had the possibility to get an official Mexican. If you change your residency from an American to Mexican you lose all your rights and all support from the side of America, so Dana decided to keep her residency as American inhabitant.  So to immigrate from America or Europe to Mexico is much easier than the other way around. But of course and as we volunteers all know it is a challenge to deal with language barriers, to get integrated in another culture without speaking the language, to deal with homesickness and to built up a new social life. It is kind of building up a new life in another country with different conditions. Dana managed all these challenges very well and now I can see her as a strong part of the community, the power in behind, and as a happy mother of two children.

 Shalom Lenin, who received his second name from the side of the famous revolutionist, was born in 2006. Their second child is Neza Yualcoyotl, who once was a Aztec governer who found one of the first underground water systems. On the beds of the boys you can find carved in wood the symbols of the jaguar and the snake, these animals have a special meaning in the Mayan culture. The Mayas believe that every human has like a connection to an animal.

 It is nice to see that love can be stronger then distance and different cultures can find such a nice way to live together.

The Health Care Center in Ticul and some facts about poverty in Mexiko

Filed under: Mexico, Yucatan Diary, Mexico, Yucatan volunteers — evs global change @ 01:38

Once I had the possibility to visit the place where Shalom, the son of Dana and Rommel, was born.

The closest Health Care center from Muna is situated in Ticul, which is about one hour car trip away. Segura Popular is the name of the medical health care for people without insurance. This health care center in Ticul has one doctor, he is a gynecologist. On one side he is responsible for all the consults, on the other side he is helping to give birth, more the less all at the same time. Dana and I arrived at seven o`clock in the morning to this Center, knowing that the doctor will not be there before nine o`clock. When we arrived it was already about hundred women waiting there.  Dana received a number and we started to wait, to talk to the women and to play with their children. Also if every women in the waiting hall had a problem, maybe suffering from pain or fear, there was a peaceful and relaxed atmosphere, nobody seemed to be stressed and all the women had a big smile in the face.

 At about twelve o`clock there was an emergency, the doctor needed to help to give birth, so we decided to come back another day as the center is closing at four o`clock in the afternoon and it was not sure if there would have been the possibility for the consult of Dana.

 For Seguro Popular, the health care for people without insurance, you have to pay about 10 Pesos each month. You can also do work on voluntary base for the centers. For example you can help to clean the center and you receive points instead of paying the 10 Pesos. When I went to the bathroom I recognized that there were signs which tell you “wash your hands before after using the toilet”, but there was no paper for the toilet, no water for washing the hands afterwards and no soap. Of course the reason for this is the lack of money of this centers, and not that people just don`t care.

Some facts about poverty in Mexico: 40 % of Mexicans live on less than two Euro per day. From 2003-2010 there has been a 40 % increase of unemployment. (CIA World Factbook). 71 % of indigenous communities live in poverty (LRAN). 34.000 people in southern Mexico were displaced by military and paramilitary oppression due to neoliberal agricultural policies.

 Looking at this facts you can imagine that in Mexico most of the people are living without insurance.

– Saludos, Katy


a Mexican Penelope

Filed under: Mexico, Yucatan Diary — evs global change @ 02:53

I’m still working on the project. In order to promote a self-development of the community based on tourism, the idea is to create a productive chain around the Ecotourism Complex Mun-Ha Uxmal. Many economic activities are involved in the project, such as tortillerías, organic agriculture, bee-keeping, crafts, bakeries, a cenote and a hairdresser’s shop.

I’m still interviewing people and this task is getting more and more interesting.

The beginning of an interview is always a little bit difficult: On my side, I’m afraid of my Spanish and to ask questions that could sound stupid or, worse, irritate my interviewees, destroying all the attempts to gain their confidence. On the other side, if Mexicans are hospitable and warm to guests, they have their own way to preserve their privacy.

So usually the interview starts very slow, sometimes the answers are very short and there are moments of silence. Sometimes I found myself thinking: “this interview is going nowhere”. But every time something happens, finally we arrive to the “core”. It’s a kind of magic; we pass from the formal to a deeper level. It’s possible to see from the words they use, the different light in their eyes, and their answers start to be like a stream full of details. Every time I come back home aware that I learnt a lot. Every interview is like an opened window on the Mexican world. 

This time the interview took place in a unisex hairdresser’s. Choni (I use a nickname), the hairdresser, is among the beneficiaries of the project. She has been a member of the cooperative Chac-Lol for 16 years. Thanks to the Cooperative, she could build her house. Married, 37 years, 2 sons, she is a beautiful lady. When the interview starts I see her nervous: she is seated but her leg is trembling. She tells me that she would like to move and renew the equipment; where we are was her father’s. I can see that the equipment is very old, the furniture, too. For me it’s really fascinating, it seems like a vintage hairdresser’s. I ask the reason.

She explains that could be a way to have more customers. From this point the interview take another direction. Choni tells me that she lives with her mother and her children and their livelihood depends on her. I’m wondering about her husband, but I don’t need to ask any question. She goes on telling that her husband, in the past, was a temporary worker in U.S. He was used to leave for several months to work in agriculture, as legal immigrant. But a day, Choni’s brother suggested him to go to California, where it is easy to find a job in restaurants. So he left again. Her husband currently is an unauthorized immigrant. He is an overstayer: when his temporary visa expired he just didn’t come back. He was earning enough; he was working in a restaurant as kitchen assistant. He bought a house that he was paying monthly in the U.S., with the name of someone else. But a day, the police arrested him, and even few days later he was free again and managed to stay in U.S. thanks to some friendships, he lost everything. He started to have debts and now he just works to pay them. So he is not able to send money to his family. I ask Choni if she has ever thought about reaching her husband in the U.S. 4 years ago Choni tried to go to U.S. as tourist. She had the letter of invitation by some friends who legally live in U.S. She paid the passports for her and her children. During the interview at the consulate, she was told that her children couldn’t go because the signature of her husband was missing. She told the true, that her husband was already in U.S. When they heard this, they decided that she didn’t have the requirements to apply for the visa.

She hasn’t seen her husband for 7 years, her brother for 5. She is in touch with them by phone, she isn’t able to use internet. 

In the past her husband asked her several times to cross the border like many other immigrants do, without any authorization, illegally. But she didn’t want because of the children.

Now he never asks her to go. She is afraid. She is afraid he has another partner. She is afraid that he will never come back, because he is used to another life-style now. Her eyes are red and wet now.

She adds that if she could earn enough, her husband wouldn’t need to stay anymore there. 

After the interview, I had in my mind some other details of my conversation with Choni. I asked her how people travel till U.S. She told me that her husband flow to Tijuana, and from there he crossed the border.

I had in my mind Manu Chao song…”welcome to Tijuana, sex drugs and marijuana”…Once home I needed to investigate more. Tijuana “aqui empieza la patria” is in Baja California, is one of the points where the trip of millions of emigrants starts guided by the coyotes. Some years ago a wall was built to stop the stream of Latin people coming from México. The only result of this wall is that now people try to cross the border trough Sonora desert. Many of them don’t arrive to the destination, leaving their life and the American dream in the sand. It wasn’t the case of Choni’s husband, who is an overstayer, but it is the case of many others.

I gave a look to statistics: the Department of Immigration of U.S. Homeland Security says that estimated unauthorized people in U.S. in January 2009 are 10,750,000; 6,650,000 are from México, representing the 62% of the total. The most attractive U.S. States are California and Texas, where the 40 % of unauthorized immigrants live. CONAPO (Consejo Nacional de la Población) estimates that in 2007 Mexicans  in U.S. were 11.811.732.

Here again with my surprise and my wish to know more.


Hacienda Yaxcopoil

Filed under: Mexico, Yucatan Diary — evs global change @ 02:01

This slideshow requires JavaScript.

What happened to me some days ago could be resumed with the Italian proverb: “not all bad things come to hurt you” (sorry for the poor translation). Oscar and I, we went to Kopoma, a small village, where I was supposed to do an interview with the owners of a cenote. But once there, I found out that the person in charge to give my message forgot to inform them. Trying to hide the disappointment we left the place, but once in the high-way we realized that we got lost. We weren’t on the right direction and there was no way to come back! We made some confusion with the map; an unknown landscape was running outside the window seat…

Let’s think positive: a new adventure was waiting for us!

 Along the way we saw the sign for the Hacienda Yaxcopoil. Why not? 

Haciendas originated in land grants, mostly made to conquistadors. In Spanish this word means estate. Some haciendas were plantations, mines or even business factories. In Yucatan they were famous as the place where henequen was processed.

The Hacienda Yaxcopoil, in Maya “the place of the green Alamo trees”, is dated back to the XVII century. It combines in its history three great periods of ancient Yucatan: The pre-Hispanic period, the time of Spanish colony, and the boom years of Henequen cultivation during the XIV century.

Currently the hacienda is a parador and museum. It shows, as realistically as possible, with its furniture, articles and utensils the period of splendour.

The main building consists of large lounges, high ceiling, surrounded by gardens full of exuberant vegetation. It still keeps the original European furniture.

The reception room is presided over by two oil paintings showing Don Donaciano Garcia Rejón and his wife Doña Mónica Galera who in 1864 became the owners of the Hacienda. Since then, the it has passed from parents to sons: the present owner is a descendent of Don Donaciano and Doña Mónica. The office displays some books, maps, documents, and other collections from the time of the hacienda administration.

The chapel of the hacienda keeps an oil painting from the colonial period, and the image of its saint patron, San Gerónimo de Yaxcopoil, who is still venerated there. The dining room and the kitchen, with their precious and fine furniture represent the domestic and country life-style portrays.

In the orchard area, the water tanks, dressing rooms and the well of the early XX century are still in use today, supplying the water demand.

From the pre-Hispanic period, one of the halls, the Mayan room, shows numerous pieces of ancient pottery and archaeological relics of the “classic period” (250-900 A.D.) found in the Mayan ruins of Yaxcopoil.

The henequen shredding plant shows vestiges of the machinery from the XIX century. The engine room is maintained in good condition. It is possible to see a German Diesel motor made in Hannover in 1913. The engine was used till 1984.

The workshop and the storehouse are decorated with neoclassical columns and four sculptures representing the seasons of the year. From the front door of the engine room we could see other buildings of the former plantation: the school, the hospital, the store, and some houses of the workforce. 

Haciendas are part of the Yucatan history, our tour in the haciendas has been  like diving into the past.

 Finally, Oscar and me, we found the way home. How nice is to get lost!


Ps: for more information about Hacienda Yaxcopoil, visit www.yaxcopoil.com


An interview with a craftsman

Filed under: Mexico, Yucatan Diary — evs global change @ 01:00

This slideshow requires JavaScript.

I was asked by my boss to interview a local craftsman, beneficiary of a project we are writing to promote the development of tourism in the area of Muna and surrounding villages, such as Opichén, Maxcanú, Kopoma.

I have to interview the beneficiaries in order to consolidate the participatory process, to monitor and to evaluate if the project we are planning matches with the needs of the community.

My boss  told me where I had to go and the nickname of the person I had to meet: El Pajaro.

I arrived in the place where the interview had to take place, but I thought: “Maybe I’m wrong, this is a Cervellama!”A Cervellama is a wholesaler, a beer wholesaler. I was already wondering where my boss sent me, but finally, I came in and I asked for El Pajaro. The man seated behind the counter introduced himself: Emeterio Medina Martín, better-known as el Pajaro.

After my initial surprise we began the interview:

Emeterio Medina Martin from Muna, Yucatán, fifty years old, divorced, two daughters, presently is a commission agent. Again my doubts: where is the craftsman? Or maybe, I didn’t get what my boss asked me to do…yes maybe I just got confused!

But Emeterio started to tell his story. Yes currently he is working as commission agent in the store of his sister, but till ten years ago he was living in Cancún, where he sold his crafts. He was a craftsman, he carved wood, reproducing ancient Mayan symbols, characters and figures. The problems began after some low seasons. The tourism in México decreased for some events such as the war in the Persian Gulf and hurricanes, affecting seriously his livelihood.

So he came back to Muna, his homeland. Once there, step by step he finally left the craft as his second job: the need of a job to support his family guaranteeing stability, and the fact that his ex-wife was used to fight with him because his craft work dirtied, reduced the time for his passion.

As soon as I heard that till now he carves wood, I asked him if it was possible to see his art. Again he surprised me: El Pajaro went to the room besides and he came back with a wonderful carved wood and henequen picture, enormous and astonishing. I asked to take a photo and after he showed me some old pictures.

Emeterio explained that in Muna there are many people who are craftsmen but all of them have to do another job to have enough money to survive. This means the loss of a cultural aspect of Muna.

I ask Emeterio why he decided to join our program, what could he earn teaching tourists how to make a carved wood craft. He answered that till now his sole relationship with tourists was trader/buyers. From his point of view this could be a way to make tourists understand the values and the process behind crafts. He thinks that the result of this project could be tourists aware of what is an original art and what it’s just an imitation. And maybe, tourists could learn to give the right price.

My interview with Emeterio was finished. Once again I was surprised. Once again Mexico showed its multifaceted reality, full of commission agents or taxidrivers who are craftsmen, mechanics-anthropologists, cooks-painters, bookkeeping-singers…and so on. Things are not what they look like to be at a glance. This is what Mexico is teaching me.



Bienvenidos en el mundo de “El Mirador” – Spanish and Maya classes of the volunteers in Yucatan, with a local artist

Filed under: Mexico, Yucatan Diary, Mexico, Yucatan volunteers — evs global change @ 22:31

Pedro at work, El MiradorArtworkshop at El Mirador - Pedro with a group of children

As you already know it is three girls, Chloe from France, Rosalba from Italy and Katy from Austria, doing their volunteer service in the region Yucatan in Mexico, in the Chac – Lol cooperative. Our Hosting organization is situated in the Yucatan`s region, near Muna. The inhabitants are the evolving of Caribbean mayas. The Eco-touristic center, where we are living and working, is one of the projects of the cooperative, they also have tortillas`mill, so they can protect and promote their traditions.

 Muna is a silent and small village, all inhabitants know and support each others in different ways. For example our neighbor gets water for free from the side of our HO, and we get the food for the three dogs that are living here with us. Most of the people here are Mayas and still living in traditional ways in the typical Maya – houses. We three volunteers also share a typical Maya-cabin, the rooftop is made of palm trees.

The inhabitants of the village are using Yucatan – Maya and 80 percent of the people are speaking Spanish as well. When I arrived here it was not easy for me because of the language barrier, I did not speak any Spanish at all. My colleagues Rosalba and Chloe, both can speak and write fluent Spanish.

 Since a couple of weeks I get intensive  language training by a local artist, he can speak English and basic German as well and he supports me a lot to learn Spanish. Chloe and Rosalba are taking Maya classes as they can already speak Spanish. I want to introduce you to his working place “El Mirador”, which is close to my HO and Uxmal, which is an archeological side.

 Pedro, my Spanish teacher, is married to a wonderful Mexican women and he is the father of three children. He is working and living from being an artist and he owns a  handicraft store, the so called “El Mirador”, where he is selling dream-catchers, necklaces and many other wonderful pieces of his handicraft. Pedro has 15 years of experience in this field, before he was working as a tourist guide. He is Mexican, but he is very close with the Maya culture, he also speaks their language. Pedro is only working with natural products like stone, coconut, wood, seeds and a special fruit that is called jicara. Jicara is a fruit from a tree which exist once a year, the material is similar to coconut. Before plastic existed the Yucatan inhabitants used it as cups, this was an old tradition in this area. In El Mirador this tradition is still existing as Pedro does not use any plastic at his place.

 Our language training is taking place at El Mirador, I had to add some pictures to show you this unbelievable wonderful place. On one side senior Pedro is our Spanish and Maya teacher, on the other side he is giving us the possibility to take part at his art workshops and he always has interesting and nice stories to tell…so that we get closer with the Maya culture and the local people. Muchisimas Gracias.

 Como El Mirador no hay dos!




Greetings from Mexico

Filed under: Mexico, Yucatan Diary, Mexico, Yucatan volunteers — evs global change @ 11:15

March 1

/…/I arrived to ecotourism village in Mun-Ha after 5 hours by car. Rrommel picked me and Katy up at the Cancun airport and we returned to the village. I was very tired after the flight France to Mexico, Rommel was already willing to share it with us,  the project , all the time in a car! I think there’s lot of work waiting for me. Apparently I plan to  work in ecotourism management and administration. For now, it takes time to understand the project and get to know the different actors. And we all try to get used to the heat and mosquitoes!!! I do translation for the moment and during the time when Katy learn Spanish. But I’m sure she’ll do it quickly. We expect the formation of the next week to take stock of things, including the issue of money (I think this is still not very clear to Rommel …). I’m rather pleasantly surprised at the moment and it reinforces my idea that the experience will be something special/…/

Create a free website or blog at WordPress.com.